想象一下:A 公司拥有节能割草机的专利。 B 公司开始制造一种看起来非常相似的割草机。当 A 公司发现后,它发送了一封停止和终止信函。 B公司反击称其产品不侵权。他们上了法庭,由裁决机构——法官、审查员或委员会——深入研究 A 公司的专利索赔,以确定什么是合法的侵权行为。
权利要求中的语言是该决定的核心:如果它强有力且清晰,那么语义调查可能会对专利所有者 A 公司有利。如果专利权利要求含糊不清,B公司可以胜诉。
如何保护自己
为避免在此类判断中落败,知识产权申请人应考虑在其专利申请中列出多个实施例。牛津词典将体现定义为“以有形或可见形式表示或表达某物”。在专利申请中,实施例是对如何制造或使用发明的详细描述。仅仅假设这是显而易见的或暗示的是不够的——必须明确声明以利用最大程度的保护。
例如,如果一项发明有多种制造方法,或者如果一项发明具有(或可能具有)多种用途,专利申请人应在说明书中列出他们可以想到的每一种可能的实施方式。这样做可以降低侵权者以后利用已发布专利中的模糊性的可能性。
全球专利申请
还记得上面的公司A和B吗?既然您了解了专利语义的重要性,那么在多个国家/地区申请保护时,您可以采取的最重要步骤之一就是确保您准确翻译了每个实施例。如果发生知识产权诉讼,您希望解释性“回旋余地”尽可能小。
当由熟悉不同于您自己的知识产权制度、语言和文化的法官、审查员或委员会做出决定时,知识产权诉讼可能特别具有挑战性。专门从事国际专利申请的 LSP 可以确保您提交的每个申请都得到准确和适当的翻译。
案例研究:Purdue vs Alvogen
在Purdue Pharma LP 与 Alvogen Pine Brook LLC 的案例中,一个争论点清楚地说明了彻底列出多个实施例的重要性。这是发生了什么:
- Purdue Pharma 拥有美国专利号 9,750,703的“封装防篡改控释剂型”。
- Purdue Pharma 使用这项技术创造了Butrans ,这是一种用于“治疗全天候持续疼痛”的处方药。 Butrans 以贴剂的形式出现,其中含有在 7 天内被皮肤吸收的缓释阿片类药物。
- 虽然 Butrans 仍受专利保护,但另一家生命科学公司 Alvogen 开始营销缓释止痛药的仿制药。
- Purdue Pharma 声称 Alvogen 的仿制药侵犯了专利号 9,750,703。
- 案件打到特拉华州地方法院,普渡胜诉。
仔细看看专利号 9,750,703
在讨论药物的缓释壳时,专利号 9,750,703 中的以下短语成为普渡获胜的关键:“包裹核心并包含分散在第二基质材料中的第二部分氢可酮酒石酸氢盐的层。”有争议的是“包裹核心的层”的含义。该专利是否如 Alvogen 所声称的那样,仅涉及并保护单一材料层?如果是这样,它就不能像他们的产品那样适用于由多种材料制成的外壳。
最终,法院在审查了以下关于构建 Purdue 外壳的不同方式的实施例后得出结论:“剂型的外壳可以通过压缩包衣、模塑、将一层或多层喷涂到核心上来形成,将一层或多层浸入核心或其组合。”因此,法院支持 Purdue,并得出结论,术语“包围核心的层”是指“一种或多种材料封闭空间或围绕核心。”
这里的要点是,由于 Purdue 的申请具有足够的远见,足以包括这些多个实施例——即可以创建其外壳的各种方式——他们能够在针对 Alvogen 的侵权诉讼中胜诉。
多个实施例如何对全球专利特别宝贵
如果您计划在多个国家/地区保护您的专利,那么您最不想发现的地方就是在外国当局面前发生法律纠纷,而外国当局必须在您的字里行间中阅读。与能够预测当地潜在不确定性的 LSP 合作,最终会产生巨大的不同。通过了解每个地区的知识产权制度、绝对流利地使用当地语言并了解有一天可能会通过其查看您的申请中的详细信息的文化视角,合适的 LSP 可以帮助确保您的知识产权保护稳如磐石且无可争议。