日本仅次于中国和美国,成为全球专利申请量前三的国家之一。 2018 年,日本专利局 (JPO) 收到了超过 300,000 份申请——但其中只有 19% 的申请是由非居民提交的。这种不平衡凸显了希望在日本提交申请的国际申请人所面临的挑战,因为他们面临着高昂的申请成本和专利翻译方面的潜在挑战。如果您不熟悉日本的专利申请,或者如果您的组织经常在那里提交申请,请记住以下 11 点:
一、申请语言
对于直接提交,申请可以用英文提交,但必须在自优先权日起 14 个月内提交说明书、权利要求书、附图和摘要的日语翻译。对于进入 PCT 国家阶段,翻译应在提交后 30 个月的截止日期前到期,但翻译延期可从申请日起最多延长两个月,而不会产生额外费用。
2.翻译错误
日本的翻译错误率最高,是 IP 翻译中最容易出错的语言。这是为什么?日本的书写系统有四种不同的字母,每种都有不同的用途:汉字、平假名、片假名和罗马字。使用正确的书写系统提交您的专利是绝对重要的。任何语言错误或歧义都可能导致代价高昂的办公室行动。请务必使用经验丰富的专利翻译公司,以确保质量和准确性。
3.申请在先原则
日本法律基于先申请原则。这意味着在日本,无论实际发明的日期如何,知识产权都会授予先申请专利的人。出于这个原因,强烈建议在未先签署保密协议 (NDA) 的情况下避免与任何人谈论您的想法。这是一个示例专利保密协议。
4. 检索现有技术
外国申请人在日本检索现有技术时可能会遇到困难,因为所有先前的专利都是用日语提交的。不过,在日本专利信息平台数据库 (J-PlatPat) 中可以免费获得以前出版物的机器翻译。
5. 提交优先权文件
如果您已经在 EPO 或任何这些专利局提交了优先权文件,则无需在日本再次提交优先权文件。这是因为 WIPO 的数字访问服务(DAS),这是一种电子系统,可以在参与的专利局之间自动安全传输优先权文件。日本特许厅于 2009 年 4 月成为 DAS 的参与成员。
6. 任命当地代表
如果申请人不在日本居住或没有营业地址,他们仍然可以向日本特许厅提交专利申请以确定申请日期。然而,在此之后,还有一个关键步骤需要完成——申请人必须指定一名有当地地址的代表来执行大部分后续程序(也有少数例外)。该代表称为“专利管理员”,可以是在日本特许厅注册执业的任何专利代理人、律师或公司。
7. 委托书要求
提交或任命当地代表不需要授权书表格。如果代表必须对拒绝做出回应,或者如果授予的专利遭到反对,则可能需要 POA。注:如申请表中包含代表人信息,则无需提交授权委托书。
8. 电子提交
申请可以纸质或电子形式提交给 JPO,但 JPO 将收取大量费用将纸质表格转换为电子格式。因此,为了降低成本,您应该尽可能以电子方式提交。
9.准备规范
日本特许厅对规范中的细节相当宽松。说明书必须足够详细地描述发明,以便相关领域的技术人员能够完成。但是,JPO 很少允许添加新的权利要求,因此在说明书中包含尽可能多的信息非常重要。
10. 理赔附加费
索赔的数量不影响初始申请费,但每超过第一个索赔都会增加审查和年金费用。这些费用使日本成为申请专利费用较高的国家之一。为了降低成本,您可以在提交后但在请求审查之前减少权利要求的数量。
11. 要求审查时限
审查请求必须在提交后三年内提出。如果未在该期限内提出审查请求,该专利申请将被视为撤回。
如需了解晨兴科技如何帮助您在保证质量的同时降低日本的翻译和申请成本,请通过下方联系我们。