- PatentNew
- Trademark
- Innovation
- Solutions
- Contact
- Learn & Support
- Learn and support
- Resource HubAccess value added content to support your IP strategy
- Webinars & EventsAre you interested in attending one of our online or onsite event?
- Product TrainingsCustomer success is our priority. Increase your skills in the use of Questel’s software
- Product NewsA platform dedicated to software and platforms news and evolutions
- Best-in-class Customer ExperienceOur goal is to exceed our clients' expectations and share best practices
- IP TrainingIncrease the IP-IQ of your entire organization with engaging IP training programs
- Resource Hub
- Newsletter subscriptionSign up for our quarterly patent and trademark newsletters and set your email preferences below.
- Newsletter subscription
- About Questel
- Learn & Support
- Learn and support
- Resource HubAccess value added content to support your IP strategy
- Webinars & EventsAre you interested in attending one of our online or onsite event?
- Product TrainingsCustomer success is our priority. Increase your skills in the use of Questel’s software
- Product NewsA platform dedicated to software and platforms news and evolutions
- Best-in-class Customer ExperienceOur goal is to exceed our clients' expectations and share best practices
- IP TrainingIncrease the IP-IQ of your entire organization with engaging IP training programs
- Resource Hub
- Newsletter subscriptionSign up for our quarterly patent and trademark newsletters and set your email preferences below.
- Newsletter subscription
- About Questel
Best practices for medical device labeling translations
The heavily regulated medical device industry often requires translating necessary documents such as labels. Medical device labeling necessitates partnering with professionals who translate medical documentation or an experienced language services provider (LSP) specializing in the subject matter and specific medical segment.
Medical device labeling may require you to translate your labels into dozens of languages. Sometimes the perceived cost of high-quality medical translations can cut corners, leading to errors. Errors can present a potential patient hazard and complicate bringing your medical device to market. Going to market with your new medical device is difficult enough without the added translation regulatory hurdles.
With that in mind, we have created helpful best practices to ensure your translation is error-free to help facilitate bringing your medical device to market. Download our new eBook to learn about:
- Types of labeling
- Implementing best practices
- Benefits of using an LSP
Receive your complimentary copy of this eBook by completing the form.