- Patent
- 특허 솔루션
- Trademark
- 상표 솔루션
- 혁신
- 혁신 솔루션
- 솔루션
- 솔루션
- Contact
- Learn & Support
- Learn and support
- Resource HubAccess value added content to support your IP strategy
- Webinars & EventsAre you interested in attending one of our online or onsite event?
- Product TrainingsCustomer success is our priority. Increase your skills in the use of Questel’s software
- Product NewsA platform dedicated to software and platforms news and evolutions
- Best-in-class Customer ExperienceOur goal is to exceed our clients' expectations and share best practices
- IP TrainingIncrease the IP-IQ of your entire organization with engaging IP training programs/ip-training-for-non-specialists/
- Resource Hub
- About Questel
- Learn & Support
- Learn and support
- Resource HubAccess value added content to support your IP strategy
- Webinars & EventsAre you interested in attending one of our online or onsite event?
- Product TrainingsCustomer success is our priority. Increase your skills in the use of Questel’s software
- Product NewsA platform dedicated to software and platforms news and evolutions
- Best-in-class Customer ExperienceOur goal is to exceed our clients' expectations and share best practices
- IP TrainingIncrease the IP-IQ of your entire organization with engaging IP training programs/ip-training-for-non-specialists/
- Resource Hub
- About Questel
번역 품질 표준은 무엇입니까?
전문 언어 서비스 제공업체(LSP)와 파트너십을 맺는 과정을 시작할 때, 제공되는 번역의 품질에 대해 많이 듣게 될 것입니다. 적어도 그렇습니다. 이는 번역 품질 기준이 무엇인지에 대한 질문으로 이어집니다.
국제표준화기구(ISO)에 따르면 품질은 “명시적이거나 묵시적인 요구를 충족시키는 능력을 지닌 제품이나 서비스의 특징과 특성의 총체”로 정의할 수 있습니다. 번역 의 경우, 품질이란 원본 문서의 정보와 의도를 정확하게 포착하고 전달하는 번역의 성공 여부로 정의할 수 있습니다.
번역 품질은 의료, 법률 , 회계, 기술 문서, 지적 재산(IP)과 같은 영역에서 업무상 매우 중요해졌습니다. 품질이 좋지 않은 번역은 비즈니스 가치 손실을 초래할 수 있으며 경우에 따라 인명 손실까지 초래할 수 있습니다.
ISO 표준이란 무엇입니까?
ISO 표준은 전문가들이 국제적으로 합의한 다양한 비즈니스 프로세스와 모범 사례를 제시합니다. 번역 품질에 대한 ISO 표준은 자격을 갖춘 전문가가 부지런히 따를 때 지속적으로 신뢰할 수 있고 정확한 번역을 제공하고 고객의 사용 사례 요구 사항을 충족할 수 있는 번역, 검토 및 승인 프로세스를 설정하고 유지하는 데 중점을 둡니다.
ISO 품질 표준의 두 가지 예
ISO 9001:2015 는 세계에서 가장 널리 인정받는 품질 관리 표준입니다. ISO 9001은 모든 수준에서 일관된 성능과 서비스를 달성하는 방법을 설명합니다. 이 인증을 획득한다는 것은 회사가 더 나은 고객 만족, 직원 동기 부여 및 지속적인 개선을 위한 프레임워크를 갖춘 품질 시스템을 구축했다는 것을 의미합니다.
ISO 17100:2015는 번역 업계를 위해 제정된 국제 품질 표준입니다. 이는 고품질 번역 서비스를 제공하는 데 필요한 핵심 프로세스, 리소스 및 기타 측면에 대한 요구 사항을 정의합니다. ISO 17100 인증은 고객 및 업계 요구 사항을 충족하려는 번역 회사의 높은 수준의 노력을 보여줍니다.
산업별 번역 품질 표준: 의료 사례
일부 산업에서는 보다 일반화된 품질 표준을 충족할 수 없는 특정 번역 품질 요구 사항이 있습니다. 좋은 예는 품질 관리 시스템에 대한 요구 사항을 지정하는 ISO 13485:2016 입니다. 이 표준에서는 조직이 규정을 준수하기 위해 고객 및 해당 규제 요구 사항을 지속적으로 충족하는 번역과 같은 의료 기기 및 관련 서비스를 제공할 수 있는 능력을 입증하도록 요구합니다.
ISO 13485는 해당 조직에 제품이나 서비스를 제공하는 공급업체나 외부 당사자가 사용할 수도 있습니다. ISO 13485 인증을 받은 Morningside와 같은 LSP는 의료 기기 회사와 협력하여 모든 의료 기기 번역에 대한 위험 관리를 결정합니다. 제품 위험 가능성을 줄이는 LSP 구현 프로세스를 통해 의료기기 회사는 고객에 대한 위험은 물론 규정 준수 및 법적 문제에 대한 노출도 줄입니다.
보안관리 국제표준
ISO 27001:2013은 "정보 보안 관리 시스템의 확립, 구현, 유지 및 지속적 개선"을 위한 광범위한 요구사항 프레임워크입니다. 이를 통해 비즈니스 정보는 기밀로 안전하게 처리되며 고객 데이터 무결성을 손상시키는 위험을 완화하기 위해 적절한 주의가 취해집니다.
Morningside는 이 인증을 획득한 세계 최초의 주요 특허 번역 및 출원 회사입니다. 우리는 이를 달성한 소수의 LSP 중 하나입니다. 이 권위 있는 인증을 획득하는 것은 결코 작은 일이 아니며 고객 데이터, 시스템 및 프로세스에 대한 완전한 헌신을 보여줍니다.
모든 것은 사람과 프로세스에 관한 것입니다.
번역 품질 표준은 필수적인 역할을 하지만 번역가에게 지속적인 교육과 피드백을 제공하고 번역가와 편집자에게 해당 주제, 번역이 사용되는 맥락에 대해 필요한 리소스와 정보를 제공하는 것을 대체할 수는 없습니다. 용어집, 스타일 가이드, 지원 자료, 문맥 정보 등을 갖춘 번역 팀은 배경 지식 없이 텍스트만 전달한 팀보다 훨씬 더 높은 품질의 번역을 생성할 수 있습니다.
Questel Company, Morningside 소개
Questel 회사 인 Morningside는 세계 최고의 조직에 정확하고 고품질의 전문 번역 서비스를 제공합니다. 우리는 법률, 생명 과학, 기업 규정 준수 및 IP를 포함하여 규제가 엄격한 산업을 전문으로 합니다. 우리는 귀하의 아이디어가 새로운 시장과 청중에게 도달하는 동시에 귀하의 예산으로 더 많은 작업을 수행할 수 있도록 돕습니다. 8,000명 이상의 검증된 번역가로 구성된 당사의 글로벌 네트워크에는 다양한 기술 분야 및 실무 분야의 주제 전문가(SME)가 포함되어 있습니다. Morningside는 최신 ISO 9001, 13485 및 17100 표준에 인증된 업계 최고의 기술과 품질 관리 시스템으로 지원됩니다. 우리는 글로벌 500대 기업, 국제 법률 회사 및 규제 기관을 위해 복잡한 자료를 200개 이상의 언어로 번역합니다.