When creating an estimate where the Source language is not Anglais, the option to use English as a relay or transitional language is now selected by default. In most cases this will ensure the translation rates are available for immediate estimate. It will also provide additional cost savings.
The second option on the list allows you to indicate if you already have an English translation. In this case, the translation cost is calculated based on English as a source language, but the cost to translate into English is not added. If this option is selected, please upload the English translation if you proceed to start a project. This can be done in the Files & Instructions step of the project workflow.
Enfin, vous avez toujours la possibilité de traduire directement à partir de la langue source originale. Veuillez noter qu'avec cette option, la disponibilité des tarifs de traduction peut être limitée pour certaines juridictions.
Si l'option "Questel fournit la traduction en anglais comme source" est sélectionnée à l'étape 1 du devis, vous verrez alors le coût de la traduction en anglais à l'étape 3. Ce coût est indiqué sous la ligne "Langue de relais".
Si, toutefois, votre devis contient déjà au moins une juridiction qui dépose en anglais, aucun coût supplémentaire de langue relais n'est ajouté.