- Patent
- Marken
- Innovation
- Lösungen
- Kontakt
- Weiterbildung und Unterstützung
- Learn and support
- Ressourcen-HubAuf wertvolle Inhalte zur Unterstützung Ihrer IP-Strategie zugreifen
- Webinare und VeranstaltungenHaben Sie Interesse, an unseren Webinaren oder Veranstaltungen vor Ort teilzunehmen?
- ProduktschulungenDer Erfolg unserer Kunden hat bei uns höchste Priorität. Vervollständigen Sie Ihre Fertigkeiten bei der Nutzung von Questels Software
- ProduktneuigkeitenEine Plattform für Neuigkeiten und Entwicklungen im Softwarebereich
- Soziale Verantwortung der UnternehmenUnser Ziel ist es, die Erwartungen unserer Kunden zu übertreffen, indem wir ihnen stets einen hervorragenden Kundenservice bieten
- IP-SchulungSteigern Sie den IP-IQ Ihrer gesamten Organisation mit interessanten IP-Schulungen, die speziell für Nicht-IP-Experten konzipiert sind.
- Ressourcen-Hub
- Über Questel
- Weiterbildung und Unterstützung
- Learn and support
- Ressourcen-HubAuf wertvolle Inhalte zur Unterstützung Ihrer IP-Strategie zugreifen
- Webinare und VeranstaltungenHaben Sie Interesse, an unseren Webinaren oder Veranstaltungen vor Ort teilzunehmen?
- ProduktschulungenDer Erfolg unserer Kunden hat bei uns höchste Priorität. Vervollständigen Sie Ihre Fertigkeiten bei der Nutzung von Questels Software
- ProduktneuigkeitenEine Plattform für Neuigkeiten und Entwicklungen im Softwarebereich
- Soziale Verantwortung der UnternehmenUnser Ziel ist es, die Erwartungen unserer Kunden zu übertreffen, indem wir ihnen stets einen hervorragenden Kundenservice bieten
- IP-SchulungSteigern Sie den IP-IQ Ihrer gesamten Organisation mit interessanten IP-Schulungen, die speziell für Nicht-IP-Experten konzipiert sind.
- Ressourcen-Hub
- Über Questel
Best Practices für die Übersetzung von Etiketten für medizinische Geräte
In der stark regulierten Medizingerätebranche ist häufig die Übersetzung notwendiger Dokumente wie Etiketten erforderlich. Die Kennzeichnung von Medizinprodukten erfordert die Zusammenarbeit mit Fachleuten, die medizinische Dokumentation übersetzen, oder mit einem erfahrenen Sprachdienstleister (LSP), der auf das Fachgebiet und das spezifische medizinische Segment spezialisiert ist.
Für die Kennzeichnung von Medizinprodukten kann es erforderlich sein, dass Sie Ihre Etiketten in Dutzende Sprachen übersetzen. Manchmal können die vermeintlichen Kosten hochwertiger medizinischer Übersetzungen Abstriche machen und zu Fehlern führen. Fehler können eine potenzielle Gefahr für den Patienten darstellen und die Markteinführung Ihres Medizinprodukts erschweren. Die Markteinführung Ihres neuen Medizinprodukts ist ohne die zusätzlichen regulatorischen Hürden für die Übersetzung schon schwierig genug.
Vor diesem Hintergrund haben wir hilfreiche Best Practices entwickelt, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzung fehlerfrei ist und die Markteinführung Ihres Medizinprodukts erleichtert. Laden Sie unser neues E-Book herunter, um mehr über Folgendes zu erfahren:
- Arten der Kennzeichnung
- Best Practices umsetzen
- Vorteile der Verwendung eines LSP
Erhalten Sie Ihr kostenloses Exemplar dieses E-Books, indem Sie das untenstehende Formular ausfüllen.